malo

malo
adj.
1 bad, wrong.
2 bad, lousy, crummy, below par.
3 bad, wicked, evil, ill.
4 bad, rotten, crook, decayed.
5 bad, out of order, out of service.
m.
1 bad one.
2 bad guy, baddy.
* * *
malo
adjetivo
1 bad
¡qué día tan malo hace! what dreadful weather!
este vino es muy malo this wine is very bad
es mala señal que no hayan llamado todavía it's a bad sign that they haven't phoned yet
2 (malvado) wicked, evil
es muy mala persona he's a nasty piece of work
3 (travieso) naughty
¡qué niño más malo! what a naughty child!
4 (nocivo) harmful
el tabaco es malo para la salud smoking is bad for you
5 (enfermo) ill, sick
no ha venido a trabajar porque está malo con gripe he's off sick with flu
6 (estropeado) off
este pescado ya está malo this fish has gone off already
7 (falso) false
este rubí es malo this ruby is false
8 (difícil) difficult
el tobillo es malo de curar ankles take a long time to heal
nombre masculino,nombre femenino
1 (en la ficción) baddy, villain
¿quién es el malo? who's the baddy?
\
FRASEOLOGÍA
de mala manera badly, rudely
estar a malas con alguien to be on bad terms with somebody
estar de malas (malhumorado) to be in a bad mood 2 (desafortunado) to be unlucky
estar mala familiar to have one's period
estar malo,-a familiar to be ill, US be sick
lo malo es que ... the trouble is that ...
¡malo! bad news!
cuando no mira a los ojos ¡malo! if he doesn't look you in the eye it's bad news
poner malo,-a a alguien familiar to drive somebody mad
ponerse malo,-a familiar to get ill, US get sick
por las buenas o por las malas whether one likes it or not
por las malas by force
ser el malo de la película to be the baddy
mala educación bad manners plural
mala hierba weed
mala jugada dirty trick
mala pasada dirty trick
mala pata bad luck
malos tratos ill-treatment
mala voluntad ill will
* * *
1. (f. - mala)
noun
villain, bad person
2. (f. - mala)
adj.
1) bad
2) evil
3) harmful
4) ill
5) poor, cheap
6) rotten
* * *
malo, -a
1. ADJ
(antes de sm sing mal)
1) (=perjudicial) bad

es malo para la salud — it's bad for your health

2) (=imperfecto) bad

esta película es bastante mala — this is a pretty bad film

un chiste malísimo — a really bad joke, a terrible joke

este papel es malo para escribir — this paper is bad for writing

mala calidad — poor quality

es una tela muy mala — it's a very poor-quality material

joyas malas — fake jewels

ni un(a) mal(a) ..., no hay ni un mal bar para tomar algo — there isn't a single little bar where we can get a drink

3) (=adverso) bad

he tenido mala suerte — I've had bad luck, I've been unlucky

eso es una mala señal — that's a bad sign

-es tarde y no ha llamado -¡malo! — "it's late and she hasn't called" - "oh dear!"

malo sería que no ganáramos — it would be a disaster if we didn't win

lo malo es que ... — the trouble is (that) ...

pata 1., 6)
4) (=desagradable) bad

un mal día — a bad day

el tiempo estuvo muy malo todo el verano — we had really bad weather all summer

un olor muy malo — a bad o nasty smell

5) (=podrido)

esta carne está mala — this meat's off

6) (=reprobable) wrong

¿qué tiene de malo? — what's wrong with that?

¿qué tiene de malo comer helados en invierno? — what's wrong with eating ice cream in winter?

van por mal camino — they'll come to no good if they carry on like this

es una mala persona — he's a bad person

una bruja mala — a wicked witch

arte 2), idea 3), leche 10), lengua 1), manera 2), pasada 5), trato 4), uva 1)
7) (=travieso) naughty

¡no seas malo! — don't be naughty!

8) (=enfermo) ill

mi hija está mala — my daughter's ill

tienes muy mala cara — you look awful o really ill

se puso malo después de comer — he started to feel ill after lunch

me puse malo de reírme — I nearly died laughing

tengo mala la garganta — I've got a sore throat

9) (=inepto) bad

ser malo para algo — to be bad at sth

soy muy mala para la física — I'm very bad at physics

10) (=difícil) hard, difficult

es un animal malo de domesticar — it's a hard o difficult animal to tame

es muy malo de vencer — he's very hard o difficult to beat

11)

ponerse a malas con algn — to fall out with sb

- venir de malas
2.
SM / F (=personaje) (Teat) villain; (Cine) baddie *
3.
SM

el malo — (Rel) the Evil One, the Devil

* * *
I
1) -la adjetivo [The form mal is used before masculine singular nouns]
Sentido I
2) [ser] (en calidad) <producto> bad, poor; <película/novela> bad

es de mala calidad — it is poor quality

tiene mala ortografía — her spelling is bad o poor

más vale malo conocido que bueno por conocer — better the devil you know (than the devil you don't)

3) [ser]
a) (incompetente) <alumno/actor> bad

soy muy mala para los números — I'm terrible o very bad with figures

b) <padre/marido/amigo> bad
4) [SER] (desfavorable, adverso) bad

qué mala suerte! — what bad luck!, how unlucky!

lo malo es que ... — the thing o trouble is that ...

en las malas se conoce a los amigos — a friend in need is a friend indeed

estar de malas — (de mal humor) (fam) to be in a bad mood; (desafortunado) (esp AmL) to be unlucky

por las malas — unwillingly

5) [ser] (inconveniente, perjudicial) <hábitos/lecturas> bad

las malas compañías — bad company

llegas en mal momento — you've come at an awkward o a bad moment

es malo tomar tanto sol — it's not good to sunbathe so much

6) [SER] (sin gracia) <chiste> bad
7) [SER] (desagradable) <olor/aliento> bad

hace un día muy malo — it's a horrible day

hace tan malo — (Esp) it's such horrible weather

8) [estar] (en mal estado) <alimento>

el pescado/queso está malo — the fish/cheese has gone bad, that fish/cheese is off (BrE)

9)
a) (desmejorado, no saludable)

tienes mala cara/mal aspecto — you don't look well

yo le veo muy mal color — he looks terribly pale to me

b) [SER] (serio, grave) serious

no tiene nada malo — it's nothing serious

una mala caída — a bad fall

c) [estar] (Esp, Méx fam) (enfermo) sick (AmE), ill (BrE)

el pobre está malito — the poor thing's not very well (colloq)

d) [ESTAR] (Esp fam & euf) <mujer>

estoy mala — it's that time of the month (colloq & euph)

me he puesto mala — my period's started

10) [ser] (difícil)

malo de + inf — difficult to + inf

es muy malo de convencer — he's very difficult o hard to persuade

Sentido II
11) [ser] (en sentido ético) <persona> nasty

qué malo eres con tu hermano! — you're really horrible o nasty to your brother

no seas mala, préstamelo — don't be mean o rotten, lend it to me (colloq)

una mala mujer — a loose woman

una mujer mala — a wicked o an evil woman

a la mala — (Chi fam)

se lo quitaron a la mala — they did him out of it (colloq)

pasó la cámara a la mala — she sneaked the camera through (colloq)

Sentido III
12) (Esp) (uso enfático) (delante del n)

no nos ofrecieron ni un mal café — they didn't even offer us a cup of coffee

no había ni una mala silla para sentarse — there wasn't a single damn chair to sit on (colloq)

II
-la masculino, femenino (leng infantil o hum) baddy (colloq)
* * *
= bad [worse -comp., worst -sup.], poor [poorer -comp., poorest -sup.], wrong, trashy [trashier -comp., trashiest -sup.], naughty [naughtier -comp., naugtiest -sup.], villain, evil, crummy [crummier -comp., crummiest -sup.], lame.
Ex. I'm not saying that it is bad, but it is a real difference of interest between the needs and purposes of research libraries and the public libraries, and I would also throw in the school and almost certainly junior college libraries.
Ex. Examples are generally poor or obscure (often in Latin or German).
Ex. In a conventional system, the omission of a punctuation mark or an abbreviation will not necessarily cause an entry to be filed in the wrong place, because humans can compensate for variations in spelling and punctuation.
Ex. Wilensky has argued that 'the good, the mediocre and the trashy are becoming fused in one massive middle mush' and that 'intellectuals are increasingly tempted to play to mass audiences'.
Ex. He felt like a naughty school-boy.
Ex. The father, Old Brightwell, curses his daughter, Jane, for preferring the love of the smooth-tongued villain, Grandley, to that of her own parents.
Ex. One teacher I knew used to poke his head round the door just at the end of the day and say something like, 'Tomorrow when we meet I am going to tell you about the evil magician,' and then he would disappear leaving us all agog.
Ex. One librarian bluntly wondered about the ethics of sending 'crummy looking books with information that is incorrect or obsolete to the needy (because) everyone should have access to good material'.
Ex. Democrats are lame, feckless, timid, with no ideas, no vision, no message, and no future.
----
* acabar mal = come to + a bad end.
* algo anda mal = something is amiss.
* algo va mal = something is amiss.
* andar mal = feel under + the weather, be under the weather.
* andar tramando algo malo = be up to no good, get up to + no good.
* aplicar mal = misapply.
* a veces las cosas salen mal = shit happens.
* bastante malo = third rate [third-rate].
* bicho malo = nasty piece of work.
* caer mal = rub + Nombre + up the wrong way.
* calcular mal = misjudge.
* chiste malo = shaggy dog story.
* citar mal = misquote.
* comportarse mal = misbehave, act up.
* comportarse muy mal con = be rotten to.
* comprender mal = misunderstand.
* concebir mal = misconceive.
* con mala fama = disreputable.
* con mala reputación = disreputable.
* control de las malas hierbas = weed control.
* corregir un mal = correct + a wrong.
* creer que estar mal = feel + wrong.
* dar de mala gana = begrudge, grudge.
* dar mala impresión = look + bad.
* decían las malas lenguas que = rumour had it that.
* decir con mal humor = spit out.
* dejar un mal sabor de boca = leave + a bad taste in + Posesivo + mouth.
* de mala calidad = shabby [shabbier -comp., shabbiest -sup.].
* de mala fama = of bad repute, notorious.
* de mala gana = reluctantly, grudgingly, grudging, begrudgingly, unwillingly.
* de mala leche = like a bear with a sore head, in a foul mood.
* de mala reputación = of bad repute, notorious.
* de mal aspecto = seedy [seedier -comp., seediest -sup.], nasty looking, shanky [shankier -comp., shankiest -sup.].
* de malas pulgas = in a grouch.
* de mala uva = in a foul mood.
* de mal carácter = ill-natured.
* de mal en peor = out of the fire and into the frying pan.
* de mal genio = bad-tempered, grumpy [grumpier -comp., grumpiest -sup.], curmudgeonly, crusty [crustier -comp., crustiest -sup.], irascible, shrewish, short-tempered, ill-natured.
* de mal gusto = in bad taste, distasteful, tawdry [tawdrier -comp., tawdriest -sup.], unbecoming, tasteless, tacky [tackier -comp., tackiest -sup.], naff, trashy [trashier -comp., trashiest -sup.].
* de mal humor = crotchety.
* de mal sabor = unbecoming.
* de mal vivir = disreputable.
* dentro de lo malo lo menos malo = the best of a bad lot.
* diagnosticar mal = misdiagnose.
* día malo = bad hair day.
* dicen las malas lenguas que = rumour has it that.
* el cielo rojo al atardecer augura buen tiempo, el cielo rojo al amanecer aug = red sky at night, (shepherd/sailor)'s delight, red sky in the morning, (shepherd/sailor)'s warning.
* en mala forma = in bad nick.
* en malas condiciones = in poor condition, in bad condition, in bad shape, in poor shape, in bad nick.
* en mal estado = in bad condition, in poor condition, in bad shape, in poor shape, in bad nick.
* entender mal = misunderstand, misconceive, mishearing.
* escuchar mal = mishearing.
* estar mal = be wrong, feel under + the weather, be under the weather.
* estar mal comunicado con = have + poor connections with.
* estar mal encaminado = be on the wrong track, be headed down the wrong track.
* estar mal preparado = ill-prepared.
* estar mal visto = frown on/upon.
* estar tramando algo malo = be up to no good, get up to + no good.
* funcionar mal = malfunction.
* gestionar mal = mismanage.
* golpe de malasuerte = stroke of misfortune.
* hablar mal de = speak out against, speak + ill of, say + nasty things about, slag + Nombre + off, slate, diss.
* hacer sentir mal = make + Nombre + feel bad.
* ir de mal en peor = go from + bad to worse.
* ir mal = go + wrong.
* ir mal encaminado = be on the wrong track, be headed down the wrong track.
* ir por mal camino = be on the wrong track, be headed down the wrong track.
* juzgar mal = misjudge, misconceive.
* limpieza de malas hierbas = weeding.
* llevar por el mal camino = lead + astray.
* llevar por mal camino = mislead.
* lo bueno y lo malo = the rights and wrongs.
* lo que está bien y lo que está mal = rights and wrongs.
* lo uno es tan malo como lo otro = one is as bad as the other.
* mala administración = mismanagement.
* mala aplicación = misapplication.
* mala calidad = badness.
* mala cizaña = rotten apple.
* mala colocación = misplacement, misfiling.
* mala colocación en los estantes = misshelving.
* mala compañía = bad apple, rotten apple, damaged goods.
* mala conducta = misconduct, misbehaviour [misbehavior, -USA].
* mala conducta científica = scientific misconduct.
* mala decisión = bad judgement.
* mal + Adjetivo = poorly + Adjetivo.
* mala educación = impoliteness.
* mala experiencia = horror story.
* mala fama = ill-repute, bad repute, bad reputation, ill reputation.
* mala fortuna = misfortune.
* mala gestión = mismanagement.
* mala hierba = weed, bad apple, rotten apple.
* mala influencia = bad seed, bad influence.
* mala intención = sinisterness, ill will.
* mala interpretación = misinterpretation.
* mala jugada = dirty trick.
* mala leche = nastiness, bad blood.
* mal aliento = bad breath.
* mala ordenación = misfiling.
* mala palabra = dirty word.
* mala pasada = dirty trick.
* mala persona = rotten apple, a bad lot.
* mala racha económica = economic doldrums.
* mala reputación = ill-repute, bad repute, bad reputation, ill reputation.
* mal armado = ill-armed.
* mala salud = poor health.
* mala semilla = bad seed.
* malas experiencias = awful experience.
* malas pulgas = ornery, grouchiness, grouch.
* mala suerte = misfortune, mischance, bad luck, tough luck, hard luck, losing streak.
* malas vibraciones = bad vibes.
* mal atendido = ill-served.
* mala tierra = poor soil.
* mala vista = poor eyesight.
* mala voluntad = ill will.
* mal batido = badly-beaten.
* mal comportamiento = misconduct, disruptive behaviour, misbehaviour [misbehavior, -USA].
* mal comportamiento científico = scientific misconduct.
* mal concebido = ill-conceived.
* mal configurado = misconfigured.
* mal considerado = poorly-regarded.
* mal cuidado = mishandling.
* mal día = bad hair day.
* mal digerido = ill-digested.
* mal educado = impolite.
* mal emparejado = mismated.
* mal enfocado = ill-adapted.
* mal escrito = mistyped, ill-written, badly written.
* mal estado = disrepair, state of disrepair.
* mal estado de salud = poor health.
* mal estructurado = ill-structured.
* mal expresado = inarticulate.
* mal formado = ill-trained.
* mal formulado = badly formulated.
* mal funcionamiento = malfunction, malfunctioning.
* mal fundido = ill-cast.
* mal genio = bile, short temper.
* mal gusto = bad taste, tawdriness.
* mal hecho para = ill suited to/for.
* mal iluminado = badly-lit.
* mal informado = ill-informed.
* mal juicio = bad judgement.
* mal llamado = ill-named.
* mal menor = lesser evil.
* malo del estómago = upset stomach.
* malo, el = bad guy, the.
* mal oído = poor hearing.
* mal olor = stench.
* mal ordenado en los estantes = misshelved.
* mal ordenado los estantes = misshelved.
* mal organizado = ill-structured.
* malos, los = baddies, the.
* malos tiempos = bad times.
* malos tratos = mistreatment, battery, maltreatment, physical abuse.
* malos tratos a la mujer = wife beating, wife battering, wife abuse.
* mal pagado = low-paid, underpaid.
* mal perdedor = sore loser, bad loser.
* mal planeado = ill-planned.
* mal preparado = ill-prepared, ill-equipped, ill-trained.
* mal presentado = poorly presented.
* mal provisto = poorly stocked.
* mal remunerado = poorly paid, poorly remunerated.
* mal retribuido = underpaid.
* mal rollo = bad vibes.
* mal sabor de boca = bad taste in + Posesivo + mouth.
* mal social = societal ill.
* mal surtido = poorly stocked.
* mal trago = awful experience.
* mal uso = misuse, mishandling.
* mal ventilado = stuffy [stuffier -comp., stuffies -sup.].
* manejar mal = mishandle.
* más vale malo conocido que bueno por conocer = better the devil you know (than the devil you don't).
* mirar con malos ojos = glower, scowl (at).
* muy mal tiempo = severe weather.
* no + haber + nada malo en = there + be + nothing wrong in/with.
* no hay mal que por bien no venga = to every cloud, there is a silver lining.
* no hay mal que por bien no venga = every cloud has a silver lining, be a blessing in disguise.
* no salir mal parado por = be none the worse for (that).
* oír mal = mishearing.
* para bien o para mal = for better or (for) worse, for good or (for) ill, for good or (for) evil.
* para mal = for the worse.
* pasarlo mal = have + a thin time, have + a difficult time, experience + difficult times, pass through + difficult times, face + difficult times.
* pasarlo muy mal = have + a tough time, have + a hard time.
* persona vaga y mal vestida = slob.
* poner a mal tiempo buena cara = keep + Posesivo + chin up.
* ponerse a malas con = run + afoul of, fall + afoul of.
* por la mala fortuna = by ill fate.
* por la mala suerte = by ill luck, by bad luck, by ill fate.
* por las buenas o por las malas = by hook or by crook.
* por mala fortuna = unfortunately, unhappily, sadly.
* por mala suerte = by ill luck, by bad luck, by a stroke of bad luck, by ill fate.
* por mal camino = astray.
* portarse muy mal con = be rotten to.
* quedar mal = lose + face.
* que queda mal = ill-fitting.
* quitarse una mala reputación = clean up + bad reputation.
* racha de mala suerte = losing streak.
* recibir mala prensa = acquire + a bad name.
* reformar malos hábitos = reform + bad habits.
* representar mal = misrepresent.
* salir horriblemente mal = go + horribly wrong.
* salir mal = go + wrong, go + awry, misfire, backfire.
* se avecinan malos tiempos = hard times lie ahead.
* sentirse mal = feel + bad, feel under + the weather, be under the weather, feel + wrong.
* sentirse mal con Uno mismo = feel + wrong.
* ser malo = be a joke, spell + bad news, make + poor + Nombre.
* si mal no + Pronombre + acordarse = to the best of + Posesivo + recollection.
* tener mala fama = hold in + disrepute.
* tener mala fama por = be infamous for.
* tener malas conexiones con = have + poor connections with.
* tener malas intenciones = be up to no good, get up to + no good.
* tener mal ojo para juzgar a la gente = be a bad judge of character.
* tener muy mala cara = look like + death warmed (over/up).
* tener un mal concepto de Alguien = show + low regard for, give + low regard to.
* tener un mal día = have + a bad day.
* terminar mal = come to + a bad end.
* tiempo muy malo = severe weather.
* tierra mala = poor soil.
* traerse algo malo entre manos = be up to no good, get up to + no good.
* tratar mal = maltreat, manhandle.
* usar mal = abuse, misuse.
* * *
I
1) -la adjetivo [The form mal is used before masculine singular nouns]
Sentido I
2) [ser] (en calidad) <producto> bad, poor; <película/novela> bad

es de mala calidad — it is poor quality

tiene mala ortografía — her spelling is bad o poor

más vale malo conocido que bueno por conocer — better the devil you know (than the devil you don't)

3) [ser]
a) (incompetente) <alumno/actor> bad

soy muy mala para los números — I'm terrible o very bad with figures

b) <padre/marido/amigo> bad
4) [SER] (desfavorable, adverso) bad

qué mala suerte! — what bad luck!, how unlucky!

lo malo es que ... — the thing o trouble is that ...

en las malas se conoce a los amigos — a friend in need is a friend indeed

estar de malas — (de mal humor) (fam) to be in a bad mood; (desafortunado) (esp AmL) to be unlucky

por las malas — unwillingly

5) [ser] (inconveniente, perjudicial) <hábitos/lecturas> bad

las malas compañías — bad company

llegas en mal momento — you've come at an awkward o a bad moment

es malo tomar tanto sol — it's not good to sunbathe so much

6) [SER] (sin gracia) <chiste> bad
7) [SER] (desagradable) <olor/aliento> bad

hace un día muy malo — it's a horrible day

hace tan malo — (Esp) it's such horrible weather

8) [estar] (en mal estado) <alimento>

el pescado/queso está malo — the fish/cheese has gone bad, that fish/cheese is off (BrE)

9)
a) (desmejorado, no saludable)

tienes mala cara/mal aspecto — you don't look well

yo le veo muy mal color — he looks terribly pale to me

b) [SER] (serio, grave) serious

no tiene nada malo — it's nothing serious

una mala caída — a bad fall

c) [estar] (Esp, Méx fam) (enfermo) sick (AmE), ill (BrE)

el pobre está malito — the poor thing's not very well (colloq)

d) [ESTAR] (Esp fam & euf) <mujer>

estoy mala — it's that time of the month (colloq & euph)

me he puesto mala — my period's started

10) [ser] (difícil)

malo de + inf — difficult to + inf

es muy malo de convencer — he's very difficult o hard to persuade

Sentido II
11) [ser] (en sentido ético) <persona> nasty

qué malo eres con tu hermano! — you're really horrible o nasty to your brother

no seas mala, préstamelo — don't be mean o rotten, lend it to me (colloq)

una mala mujer — a loose woman

una mujer mala — a wicked o an evil woman

a la mala — (Chi fam)

se lo quitaron a la mala — they did him out of it (colloq)

pasó la cámara a la mala — she sneaked the camera through (colloq)

Sentido III
12) (Esp) (uso enfático) (delante del n)

no nos ofrecieron ni un mal café — they didn't even offer us a cup of coffee

no había ni una mala silla para sentarse — there wasn't a single damn chair to sit on (colloq)

II
-la masculino, femenino (leng infantil o hum) baddy (colloq)
* * *
el malo
(n.) = bad guy, the

Ex: The author offers an interpretation of why in professional wrestling the bad guy is often victorious, by whatever means necessary including foul play.

= bad [worse -comp., worst -sup.], poor [poorer -comp., poorest -sup.], wrong, trashy [trashier -comp., trashiest -sup.], naughty [naughtier -comp., naugtiest -sup.], villain, evil, crummy [crummier -comp., crummiest -sup.], lame.

Ex: I'm not saying that it is bad, but it is a real difference of interest between the needs and purposes of research libraries and the public libraries, and I would also throw in the school and almost certainly junior college libraries.

Ex: Examples are generally poor or obscure (often in Latin or German).
Ex: In a conventional system, the omission of a punctuation mark or an abbreviation will not necessarily cause an entry to be filed in the wrong place, because humans can compensate for variations in spelling and punctuation.
Ex: Wilensky has argued that 'the good, the mediocre and the trashy are becoming fused in one massive middle mush' and that 'intellectuals are increasingly tempted to play to mass audiences'.
Ex: He felt like a naughty school-boy.
Ex: The father, Old Brightwell, curses his daughter, Jane, for preferring the love of the smooth-tongued villain, Grandley, to that of her own parents.
Ex: One teacher I knew used to poke his head round the door just at the end of the day and say something like, 'Tomorrow when we meet I am going to tell you about the evil magician,' and then he would disappear leaving us all agog.
Ex: One librarian bluntly wondered about the ethics of sending 'crummy looking books with information that is incorrect or obsolete to the needy (because) everyone should have access to good material'.
Ex: Democrats are lame, feckless, timid, with no ideas, no vision, no message, and no future.
* acabar mal = come to + a bad end.
* algo anda mal = something is amiss.
* algo va mal = something is amiss.
* andar mal = feel under + the weather, be under the weather.
* andar tramando algo malo = be up to no good, get up to + no good.
* aplicar mal = misapply.
* a veces las cosas salen mal = shit happens.
* bastante malo = third rate [third-rate].
* bicho malo = nasty piece of work.
* caer mal = rub + Nombre + up the wrong way.
* calcular mal = misjudge.
* chiste malo = shaggy dog story.
* citar mal = misquote.
* comportarse mal = misbehave, act up.
* comportarse muy mal con = be rotten to.
* comprender mal = misunderstand.
* concebir mal = misconceive.
* con mala fama = disreputable.
* con mala reputación = disreputable.
* control de las malas hierbas = weed control.
* corregir un mal = correct + a wrong.
* creer que estar mal = feel + wrong.
* dar de mala gana = begrudge, grudge.
* dar mala impresión = look + bad.
* decían las malas lenguas que = rumour had it that.
* decir con mal humor = spit out.
* dejar un mal sabor de boca = leave + a bad taste in + Posesivo + mouth.
* de mala calidad = shabby [shabbier -comp., shabbiest -sup.].
* de mala fama = of bad repute, notorious.
* de mala gana = reluctantly, grudgingly, grudging, begrudgingly, unwillingly.
* de mala leche = like a bear with a sore head, in a foul mood.
* de mala reputación = of bad repute, notorious.
* de mal aspecto = seedy [seedier -comp., seediest -sup.], nasty looking, shanky [shankier -comp., shankiest -sup.].
* de malas pulgas = in a grouch.
* de mala uva = in a foul mood.
* de mal carácter = ill-natured.
* de mal en peor = out of the fire and into the frying pan.
* de mal genio = bad-tempered, grumpy [grumpier -comp., grumpiest -sup.], curmudgeonly, crusty [crustier -comp., crustiest -sup.], irascible, shrewish, short-tempered, ill-natured.
* de mal gusto = in bad taste, distasteful, tawdry [tawdrier -comp., tawdriest -sup.], unbecoming, tasteless, tacky [tackier -comp., tackiest -sup.], naff, trashy [trashier -comp., trashiest -sup.].
* de mal humor = crotchety.
* de mal sabor = unbecoming.
* de mal vivir = disreputable.
* dentro de lo malo lo menos malo = the best of a bad lot.
* diagnosticar mal = misdiagnose.
* día malo = bad hair day.
* dicen las malas lenguas que = rumour has it that.
* el cielo rojo al atardecer augura buen tiempo, el cielo rojo al amanecer aug = red sky at night, (shepherd/sailor)'s delight, red sky in the morning, (shepherd/sailor)'s warning.
* en mala forma = in bad nick.
* en malas condiciones = in poor condition, in bad condition, in bad shape, in poor shape, in bad nick.
* en mal estado = in bad condition, in poor condition, in bad shape, in poor shape, in bad nick.
* entender mal = misunderstand, misconceive, mishearing.
* escuchar mal = mishearing.
* estar mal = be wrong, feel under + the weather, be under the weather.
* estar mal comunicado con = have + poor connections with.
* estar mal encaminado = be on the wrong track, be headed down the wrong track.
* estar mal preparado = ill-prepared.
* estar mal visto = frown on/upon.
* estar tramando algo malo = be up to no good, get up to + no good.
* funcionar mal = malfunction.
* gestionar mal = mismanage.
* golpe de malasuerte = stroke of misfortune.
* hablar mal de = speak out against, speak + ill of, say + nasty things about, slag + Nombre + off, slate, diss.
* hacer sentir mal = make + Nombre + feel bad.
* ir de mal en peor = go from + bad to worse.
* ir mal = go + wrong.
* ir mal encaminado = be on the wrong track, be headed down the wrong track.
* ir por mal camino = be on the wrong track, be headed down the wrong track.
* juzgar mal = misjudge, misconceive.
* limpieza de malas hierbas = weeding.
* llevar por el mal camino = lead + astray.
* llevar por mal camino = mislead.
* lo bueno y lo malo = the rights and wrongs.
* lo que está bien y lo que está mal = rights and wrongs.
* lo uno es tan malo como lo otro = one is as bad as the other.
* mala administración = mismanagement.
* mala aplicación = misapplication.
* mala calidad = badness.
* mala cizaña = rotten apple.
* mala colocación = misplacement, misfiling.
* mala colocación en los estantes = misshelving.
* mala compañía = bad apple, rotten apple, damaged goods.
* mala conducta = misconduct, misbehaviour [misbehavior, -USA].
* mala conducta científica = scientific misconduct.
* mala decisión = bad judgement.
* mal + Adjetivo = poorly + Adjetivo.
* mala educación = impoliteness.
* mala experiencia = horror story.
* mala fama = ill-repute, bad repute, bad reputation, ill reputation.
* mala fortuna = misfortune.
* mala gestión = mismanagement.
* mala hierba = weed, bad apple, rotten apple.
* mala influencia = bad seed, bad influence.
* mala intención = sinisterness, ill will.
* mala interpretación = misinterpretation.
* mala jugada = dirty trick.
* mala leche = nastiness, bad blood.
* mal aliento = bad breath.
* mala ordenación = misfiling.
* mala palabra = dirty word.
* mala pasada = dirty trick.
* mala persona = rotten apple, a bad lot.
* mala racha económica = economic doldrums.
* mala reputación = ill-repute, bad repute, bad reputation, ill reputation.
* mal armado = ill-armed.
* mala salud = poor health.
* mala semilla = bad seed.
* malas experiencias = awful experience.
* malas pulgas = ornery, grouchiness, grouch.
* mala suerte = misfortune, mischance, bad luck, tough luck, hard luck, losing streak.
* malas vibraciones = bad vibes.
* mal atendido = ill-served.
* mala tierra = poor soil.
* mala vista = poor eyesight.
* mala voluntad = ill will.
* mal batido = badly-beaten.
* mal comportamiento = misconduct, disruptive behaviour, misbehaviour [misbehavior, -USA].
* mal comportamiento científico = scientific misconduct.
* mal concebido = ill-conceived.
* mal configurado = misconfigured.
* mal considerado = poorly-regarded.
* mal cuidado = mishandling.
* mal día = bad hair day.
* mal digerido = ill-digested.
* mal educado = impolite.
* mal emparejado = mismated.
* mal enfocado = ill-adapted.
* mal escrito = mistyped, ill-written, badly written.
* mal estado = disrepair, state of disrepair.
* mal estado de salud = poor health.
* mal estructurado = ill-structured.
* mal expresado = inarticulate.
* mal formado = ill-trained.
* mal formulado = badly formulated.
* mal funcionamiento = malfunction, malfunctioning.
* mal fundido = ill-cast.
* mal genio = bile, short temper.
* mal gusto = bad taste, tawdriness.
* mal hecho para = ill suited to/for.
* mal iluminado = badly-lit.
* mal informado = ill-informed.
* mal juicio = bad judgement.
* mal llamado = ill-named.
* mal menor = lesser evil.
* malo del estómago = upset stomach.
* malo, el = bad guy, the.
* mal oído = poor hearing.
* mal olor = stench.
* mal ordenado en los estantes = misshelved.
* mal ordenado los estantes = misshelved.
* mal organizado = ill-structured.
* malos, los = baddies, the.
* malos tiempos = bad times.
* malos tratos = mistreatment, battery, maltreatment, physical abuse.
* malos tratos a la mujer = wife beating, wife battering, wife abuse.
* mal pagado = low-paid, underpaid.
* mal perdedor = sore loser, bad loser.
* mal planeado = ill-planned.
* mal preparado = ill-prepared, ill-equipped, ill-trained.
* mal presentado = poorly presented.
* mal provisto = poorly stocked.
* mal remunerado = poorly paid, poorly remunerated.
* mal retribuido = underpaid.
* mal rollo = bad vibes.
* mal sabor de boca = bad taste in + Posesivo + mouth.
* mal social = societal ill.
* mal surtido = poorly stocked.
* mal trago = awful experience.
* mal uso = misuse, mishandling.
* mal ventilado = stuffy [stuffier -comp., stuffies -sup.].
* manejar mal = mishandle.
* más vale malo conocido que bueno por conocer = better the devil you know (than the devil you don't).
* mirar con malos ojos = glower, scowl (at).
* muy mal tiempo = severe weather.
* no + haber + nada malo en = there + be + nothing wrong in/with.
* no hay mal que por bien no venga = to every cloud, there is a silver lining.
* no hay mal que por bien no venga = every cloud has a silver lining, be a blessing in disguise.
* no salir mal parado por = be none the worse for (that).
* oír mal = mishearing.
* para bien o para mal = for better or (for) worse, for good or (for) ill, for good or (for) evil.
* para mal = for the worse.
* pasarlo mal = have + a thin time, have + a difficult time, experience + difficult times, pass through + difficult times, face + difficult times.
* pasarlo muy mal = have + a tough time, have + a hard time.
* persona vaga y mal vestida = slob.
* poner a mal tiempo buena cara = keep + Posesivo + chin up.
* ponerse a malas con = run + afoul of, fall + afoul of.
* por la mala fortuna = by ill fate.
* por la mala suerte = by ill luck, by bad luck, by ill fate.
* por las buenas o por las malas = by hook or by crook.
* por mala fortuna = unfortunately, unhappily, sadly.
* por mala suerte = by ill luck, by bad luck, by a stroke of bad luck, by ill fate.
* por mal camino = astray.
* portarse muy mal con = be rotten to.
* quedar mal = lose + face.
* que queda mal = ill-fitting.
* quitarse una mala reputación = clean up + bad reputation.
* racha de mala suerte = losing streak.
* recibir mala prensa = acquire + a bad name.
* reformar malos hábitos = reform + bad habits.
* representar mal = misrepresent.
* salir horriblemente mal = go + horribly wrong.
* salir mal = go + wrong, go + awry, misfire, backfire.
* se avecinan malos tiempos = hard times lie ahead.
* sentirse mal = feel + bad, feel under + the weather, be under the weather, feel + wrong.
* sentirse mal con Uno mismo = feel + wrong.
* ser malo = be a joke, spell + bad news, make + poor + Nombre.
* si mal no + Pronombre + acordarse = to the best of + Posesivo + recollection.
* tener mala fama = hold in + disrepute.
* tener mala fama por = be infamous for.
* tener malas conexiones con = have + poor connections with.
* tener malas intenciones = be up to no good, get up to + no good.
* tener mal ojo para juzgar a la gente = be a bad judge of character.
* tener muy mala cara = look like + death warmed (over/up).
* tener un mal concepto de Alguien = show + low regard for, give + low regard to.
* tener un mal día = have + a bad day.
* terminar mal = come to + a bad end.
* tiempo muy malo = severe weather.
* tierra mala = poor soil.
* traerse algo malo entre manos = be up to no good, get up to + no good.
* tratar mal = maltreat, manhandle.
* usar mal = abuse, misuse.

* * *
malo1 -la
adjective
[The form mal is used before masculine singular nouns. mal2 (↑ mal (2)) ]
Sentido I
A [ SER] (en calidad) ‹producto› bad, poor; ‹película/novela› bad
la tela es de mala calidad the material is poor quality
tiene mala ortografía her spelling is bad o poor, she's a bad o poor speller
más vale malo conocido que bueno por conocer better the devil you know (than the devil you don't)
B [ SER]
1 (incompetente) ‹alumno/actor› bad
soy muy mala para los números I'm terrible o very bad with figures
2 ‹padre/marido/amigo› bad
C [ SER] (desfavorable, adverso) bad
¡qué mala suerte! what bad luck!, how unlucky!
la obra tuvo mala crítica the play got bad reviews
están en mala situación económica they're going through hard times
lo malo es que va a haber mucho tráfico the only thing o trouble o problem is that there'll be a lot of traffic
en las malas (AmS): un amigo no te abandona en las malas a friend doesn't abandon you when things are tough o when times are bad
estar de malas (de mal humor) (fam) to be in a bad mood; (desafortunado) (esp AmL) to be unlucky
por las malas unwillingly
vas a tener que hacerlo, ya sea por las buenas o por las malas you'll have to do it whether you like it or not
D [ SER] (inconveniente, perjudicial) ‹hábitos/lecturas› bad
las malas compañías bad company
llegas en mal momento you've come at an awkward o a bad moment
es malo tomar tanto sol it's not good to sunbathe so much
E [ SER] (sin gracia) ‹chiste› bad
F [ SER]
1 (desagradable) ‹olor/aliento› bad
hace un día muy malo it's a horrible day
nos hizo mal tiempo we had bad weather
hace tan malo (Esp); it's such horrible weather, the weather's so horrible
2 (Chi fam) (feo) ugly
G [ ESTAR] (en mal estado) ‹alimento›
ese pescado/queso está malo that fish/cheese has gone bad, that fish/cheese is off (BrE)
H
1
(desmejorado, no saludable): tienes mal aspecto you don't look very well
tienes mala cara you don't look well
yo le veo muy mal color he looks terribly pale to me
2 [ SER] (serio, grave) serious
fue una mala caída it was a bad fall
no tiene nada malo it's nothing serious
3 [ ESTAR] (Esp, Méx fam) (enfermo) sick (AmE), ill (BrE)
el pobre está malito the poor thing's not very well (colloq)
4 [ ESTAR]
(Esp fam euf) ‹mujer› estoy mala I've got my period, it's the time of the month (colloq euph)
me he puesto mala my period's started
I [ SER] (difícil) malo DE + INF difficult to + INF
esta tela es mala de planchar this material is difficult to iron
es muy malo de convencer he's very difficult o hard to persuade, it's very difficult o hard to persuade him
Sentido II [ SER] (en sentido ético) ‹persona›
¡qué malo eres con tu hermano! you're really horrible o nasty to your brother
no seas mala, préstamelo don't be mean o rotten, lend it to me (colloq)
una mala mujer a loose woman
es una mujer muy mala she's a wicked o an evil woman
a la mala (Chi fam): se lo quitaron a la mala they did him out of it (colloq)
pasó la cámara a la mala she sneaked the camera through (colloq)
un ataque a la mala a sneak attack
Sentido III (uso enfático) (delante del n):
no nos ofrecieron ni un mal café they didn't even offer us a (lousy) cup of coffee
no había ni una mala silla para sentarse there wasn't a single damn chair to sit on (colloq)
Compuestos:
mala hierba
feminine weed
mala idea
feminine
(Esp): tiene muy maloa idea she's a nasty character o a nasty piece of work (colloq)
lo hizo a or con maloa idea he did it deliberately o to be nasty, he did it knowing it would hurt ( o cause trouble etc)
mala leche
feminine (fam):
lo hizo con maloa leche (Esp, Méx, Ven); he did it deliberately o to be nasty, he did it knowing it would hurt ( o cause trouble etc)
está de maloa leche (Esp); she's in a foul mood (colloq)
¡qué maloa leche, se ha puesto a llover! (Esp); what a drag! it's started raining (colloq)
mala palabra
feminine (esp AmL) rude o dirty word
mala pasada
feminine dirty trick
me hizo or jugó una maloa pasada she played a dirty trick on me
los nervios me jugaron una maloa pasada my nerves got the better of me
mala pata
feminine (fam); bad luck
mala sangre
feminine:
hacerse maloa sangre to get worked up (colloq), to get into a state (colloq)
malas artes
fpl guile, cunning
todo lo ha conseguido con maloas artes she's got everything she has by guile o through cunning
malas lenguas
fpl (fam):
dicen las maloas lenguas que … rumor* has it that …, there's a rumor* o there are rumors* going around that …, people are saying that …
mala uva
feminine (Esp) mala leche
malos pensamientos
mpl bad o impure thoughts (pl)
malos tratos
mpl (a persona, animal) maltreatment, ill-treatment; (a un niño, mujer) physical abuse, battery
malos tratos a menores or a la infancia child abuse
malo2 -la
masculine, feminine
(leng infantil or hum); baddy (colloq)
uno de los malos one of the baddies o bad guys
* * *

 

malo
-la adjetivo [The form mal is used before masculine singular nouns]

1
a) [ser] (en general) bad;

una novela mala a bad novel;

un mal amigo a bad friend;
una mala caída a bad fall;
soy muy malo para los números I'm very bad with figures;
¡qué mala suerte or (fam) pata! what bad luck!, how unlucky!;
lo malo es que … the thing o trouble is that …;
las malas compañías bad company;
mala hierba weed;
malos tratos ill-treatment;
es malo tomar tanto sol it's not good to sunbathe so much;
tienes mala cara or mal aspecto you don't look well
b)calidad/visibilidadpoor;

tiene mala ortografía her spelling is poor;

estar de malas (de mal humor) (fam) to be in a bad mood;

(con mala suerte) (esp AmL) to be unlucky;
más vale malo conocido que bueno por conocer better the devil you know (than the devil you don't)

2 [ser] ‹persona› (en sentido ético) nasty;
(travieso) naughty;
¡qué malo eres con tu hermano! you're really horrible o nasty to your brother;

no seas mala, préstamelo don't be mean o rotten, lend it to me (colloq);
una mala mujer a loose woman;
una mujer mala a wicked o an evil woman;
lo hizo a or con mala idea he did it deliberately o to be nasty;
mala palabra (esp AmL) rude o dirty word;
dicen las malas lenguas que … (fam) there's a rumor going around that …, people are saying that …;
hacerse mala sangre to get upset;
ver tb leche 3
3 [estar]
a) (en mal estado) ‹alimento›:

el pescado/queso está malo the fish/cheese has gone bad, that fish/cheese is off (BrE)

b) (Esp, Méx fam) (enfermo) sick (AmE), ill (BrE);

el pobre está malito the poor thing's not very well (colloq)

■ sustantivo masculino, femenino (leng infantil o hum) baddy (colloq)
malo,-a
I adjetivomal
1 bad: he tenido un día muy malo, I've had a bad day
2 (perverso) wicked, bad
(desobediente, travieso) naughty: es una mala persona, he's wicked
préstame el coche, no seas malo, lend me your car, don't be so mean
3 (espectáculo, libro, etc) bad, poor: es un argumento muy malo, it's a feeble argument
4 (dañino) harmful: es malo para ti que él lo sepa, it's bad for you that he knows it
tenemos que arrancar las malas hierbas, we'll have to pull out the weeds
5 (enfermo) ill, sick
6 (alimentos) rotten: se puso mala la carne, the meat went bad
II m,f fam el malo, the baddy o villain
♦ Locuciones: estar de malas, to be in a bad mood
por las malas, by force
'malo' also found in these entries:
Spanish:
abominable
- ínfima
- ínfimo
- mal
- mala
- peor
- quina
- redundar
- santita
- santito
- antología
- chimbo
- en
- endiablado
- fatal
- fondo
- igualmente
- pata
- pichanga
- sangre
English:
abominable
- abysmal
- bad
- baddy
- devil
- evil
- good
- half
- ill
- lean
- low
- mean
- nasty
- off
- poor
- rotten
- shocking
- spiteful
- thick
- up
- villain
- wicked
- wrong
- your
- corny
- crummy
- indulgence
- lame
- naughty
- paltry
- ropey
- severe
- trashy
- unkind
* * *
malo, -a Mal is used instead of malo before singular masculine nouns (e.g. un mal ejemplo a bad example). The comparative form of malo (= worse) is peor, the superlative forms (= the worst) are el peor (masculine) and la peor (feminine).
adj
1. [perjudicial, grave] bad;
traigo malas noticias I have some bad news;
es malo para el hígado it's bad for your liver;
¿es algo malo, doctor? is it serious, doctor?;
una mala caída a nasty fall
2. [sin calidad, sin aptitudes] poor, bad;
una mala novela/actriz a bad novel/actress;
tiene muy malas notas her Br marks o US grades are very poor o bad;
ser de mala calidad to be poor quality;
este material/producto es muy malo this material/product is very poor quality;
soy muy malo para la música I'm no good at o very bad at music;
Comp
Hum
es más malo que hecho de encargo [producto, jugador] he's/it's truly awful o as bad as they come;
Prov
más vale lo malo conocido que lo bueno por conocer better the devil you know (than the devil you don't)
3. [inapropiado, adverso] bad;
fue una mala decisión it was a bad decision;
he dormido en mala postura I slept in a funny position;
es mala señal it's a bad sign;
lo malo es que… the problem is (that)…;
disparó con la pierna mala y metió gol he shot with his weaker foot and scored;
tener mala suerte to be unlucky;
¡qué mala suerte! how unlucky!
Comp
Am mala palabra swearword
4. [malvado] wicked, evil;
es muy mala persona she's a really nasty person;
tiene muy mala intención he's very spiteful;
eso sólo lo haría un mal amigo it's a poor friend who would do a thing like that;
¡mira que eres malo, criticarla así! it's not very nice of you to criticize her like that!;
anda, no seas malo y déjame que vaya go on, don't be mean, let me go
5. [travieso] naughty;
¡no seas malo y obedece! be good and do as I say!;
el crío está muy malo últimamente the child has been very naughty recently
6. [enfermo] ill, sick;
estar/ponerse malo to be/fall ill;
tiene a su padre malo her father's ill;
Comp
poner malo a alguien to drive sb mad;
me pongo mala cada vez que la veo I get mad every time I see her
7. [desagradable] bad;
esta herida tiene mal aspecto this wound looks nasty;
mal tiempo bad weather;
hace mal tiempo the weather's bad;
Esp
está muy malo el día it's a horrible day, it's not a very nice day
8. [podrido, pasado] bad, off, spoiled;
la fruta está mala the fruit is bad o spoiled;
la fruta se ha puesto mala the fruit has gone bad o Br gone off
9. [uso enfático]
ni un mal trozo de pan not even a crust of bread;
no había ni un mal supermercado en el pueblo there wasn't a single supermarket to be found in the village
10. [difícil]
el asunto es malo de entender the matter is hard o difficult to understand;
una lesión muy mala de curar an injury that won't heal easily
11. Esp Fam Euf [con la menstruación]
estar/ponerse mala to be on/start one's period
nm,f
el malo, la mala [en cine] the villain, the baddy
interj
cuando nadie se queja, ¡malo! it's a bad sign when nobody complains
malas nfpl
está o [m5]se ha puesto a malas con él she's fallen out with him;
estar de malas to be in a bad mood;
por las malas [a la fuerza] by force;
lo vas a hacer, aunque tenga que ser por las malas you're going to do it, whether you like it or not;
por las malas es de temer she's a fearful sight when she's angry;
Comp
Am
estar o [m5]andar de malas to be having a hard time;
Comp
Andes, CSur
en las malas [de mal humor] in a bad mood;
los amigos no te abandonan en las malas friends don't let you down when things get bad
* * *
malo
I adj
1 bad
2 calidad poor
3 (enfermo) sick, ill;
ponerse malo get sick, fall ill
4
:
por las buenas o por las malas whether he/she etc likes it or not;
estar de malas be in a bad mood;
por las malas by force;
andar a malas con alguien be on bad terms with s.o.;
lo malo es que unfortunately
II m hum
bad guy, baddy
* * *
malo, -la adj, ( mal before masculine singular nouns)
1) : bad
mala suerte: bad luck
2) : wicked, naughty
3) : cheap, poor (quality)
4) : harmful
malo para la salud: bad for one's health
5) (using the form mal) : unwell
estar mal del corazón: to have heart trouble
6)
estar de malas : to be in a bad mood
malo, -la n
: villain, bad guy (in novels, movies, etc.)
* * *
malo1 adj
1. (en general) bad [comp. worse; superl. worst]
un cantante malo a bad singer
hace un día malo the weather's bad
2. (travieso) naughty [comp. naughtier; superl. naughtiest]
es un niño muy malo he's a very naughty boy
3. (enfermo) ill [comp. worse; superl. worst]
ayer estuve malo I was ill yesterday
4. (pasado) off
creo que este yogur está malo I think this yoghurt is off
5. (malvado) evil
tiene cara de ser malo he looks evil
estar de malas to be in a bad mood
ser malo en/para algo to be bad at something
mala hierba weed
malo2 n villain

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • malo — mȁlo pril. <komp. mȁnjē, superl. nȃjmanjē>, opr. mnogo DEFINICIJA 1. a. neznatna, nedovoljna količina, u neznatnoj, nedovoljnoj količini [malo mi je kruha; malo malčice toliko da jedva ima, jedva jedvice] b. donekle, unekoliko [malo se… …   Hrvatski jezični portal

  • malo — malo, la (Del lat. malus). 1. adj. Que carece de la bondad que debe tener según su naturaleza o destino. 2. Dañoso o nocivo a la salud. 3. Que se opone a la razón o a la ley. 4. De mala vida y costumbres. U. t. c. s.) 5. enfermo (ǁ que padece… …   Diccionario de la lengua española

  • malo — la 1. Adjetivo que significa, básicamente, ‘[persona] que no se comporta como debe, o que carece de bondad’: «Ha dicho que mi padre es malo y que se va a condenar» (GaMorales Sur [Esp. 1985]); ‘[alimento] de sabor desagradable’: «Muchas personas… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Malo — o malvado puede referirse a: Lo propio del mal. El demonio. Lo opuesto a lo bueno, tanto en lo relativo a la moral como en lo relativo a la calidad; cualquier cosa que haga ser peor frente a lo que hace ser mejor. Algún defecto o vicio de… …   Wikipedia Español

  • Malo — steht für: MALO, Satellitenprojekt Malo (Vanuatu), Insel im Pazifik Malo (Gattung), eine Gattung der Würfelquallen Malo (Venetien), eine Gemeinde in der Provincia di Vicenza in Italien einen bretonischen Vornamen Malo (Washington), Ort in den… …   Deutsch Wikipedia

  • mało — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., mniej {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w niedużej, niewystarczającej liczbie, ilości czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zarabiać mało pieniędzy. Mieć mało ubrań. Mieć mało wdzięku. {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • malo — malo, la (ante s. m. se usa mal) adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que no es como debe ser o como conviene o gusta que sea: Es un mal arreglo ir seis personas en cada coche. Esta tela me parece muy mala para hacer el abrigo. Creo que fue una… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • mało co — {{/stl 13}}{{stl 7}}1. prawie nic : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mgła taka, że mało co widać. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} w porównaniach, przed przymiotnikami i przysłówkami w stopniu wyższym: niewiele, tylko trochę… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • malo — malo, la adjetivo 1) mal inclinado, enviciado, bajo, ruin, bellaco, depravado, corrupto. ≠ bueno. Aplicados a personas. 2) maligno …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • mało- — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pierwszy człon przymiotników złożonych, tworzonych przez połączenie przymiotnika {{/stl 7}}{{stl 8}}mały {{/stl 8}}{{stl 7}}z rzeczownikiem, w których wskazuje na małe rozmiary… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • malo — adj. 1. Usado na locução alto e malo, a esmo e sem escolha. 2.  [Brasil] Mau, irascível, violento …   Dicionário da Língua Portuguesa

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”